GLOSSAIRE
« DE PIERRES ET D’OS » de Bérengère Cournut
| Portrait de l'Inuite Magito (vers 1905) |
La lecture de ce roman nous entraîne dans un monde qui nous est très étrange et
étranger ; l’auteur utilise les mots en langue inuit.
Pour une facilité de lecture je vous propose un glossaire (ci-dessous)
INUIT :
Sens 1 - Le terme inuit signifie « gens »,
« humains » ou « personnes » en inuktitut et en groenlandais, et est l'autonyme par lequel ce peuple se désigne aujourd'hui. Puisque ce sont les deux
langues inuites les plus parlées,
c'est le terme qui a été retenu. Il s'agit en fait d'un nom pluriel dont la forme singulière est inuk et la forme duelle est inuuk (un inuk, deux
inuuk, plusieurs inuit).
Sens 1 - Le terme inuit permet de décrire la langue parlée par les Inuits, le peuple présent en Sibérie, au Groenland et dans les parties les plus au nord de l'Amérique. L'inuit ne possède que peu de documents écrits.
*****
ALEQ :
l’âme
AMAUTI : Manteau –
Parka des femmes Inuit
ANGAKOK : chaman
(e)- figure intellectuelle, celui qui
sait - homme-médecin -
EIDER : Canard
HARFANG : Le Harfang des neiges est une espèce d'oiseaux de la famille des strigidés. Il est aussi appelé ukpik
par les inuit. Il est l'emblème aviaire du Québec depuis 1987.
Dans le chamanisme
sibérien, le harfang des neiges est vu comme un
animal totem, capable de guider les chamans dans leurs voyages spirituels.
Dans certaines traditions amérindiennes, cet oiseau est associé à la sagesse
ancestrale et à la protection des esprits. Dans la mythologie nordique, le
harfang des neiges est parfois associé à
Odin, le dieu de la sagesse et de la guerre, symbolisant la connaissance et la stratégie.
![]()
HUMMOCKS : Formation résultant de l’accumulation
et du chevauchement de plaques de glace sur une banquise, caractérisée par un
ensemble d’aspérités, de sillons et de vides formés par la collision et la
superposition des glaçons sous l’effet des courants, des vents et des
variations thermiques. Sous l'influence
des courants, des vents, et des variations de température, de formidables
pressions se produisent ; le soulèvement et le chevauchement de la glace
donnent naissance à des monticules ou « hummocks
» qui se présentent en lignes perpendiculaires au sens de pression. — Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland
INLANDIS : glacier continental
NUKSHUK : Empilement de pierres personnifié - Image de
l’Esprit de l’homme - Traces de passages humains les Inuit marquaient leur
passage en déposant des pierres – Les Nukshuk Indiquent
l’itinéraire à suivre, repèrent un élément du décor, identifient un site
funéraire. En Chine, Mongolie, Népal, ils marquent un support de pratiques religieuses.
![]()
KAMIK : Bottes en peau de bêtes fabriquées par les femmes, après mastication des peaux.
![]()
MATTAK : Mattak est le nom utilisé dans certaines langues « inuit » et groenlandaises pour décrire la peau de baleine associée à son gras. Ce mélange peau-gras est consommé cru, mariné ou légèrement gelé selon les traditions locales. Le terme proche Muktuk est fréquemment employé dans les régions où l’Inuktitut et les dialectes voisins dominent, désignant exactement le même type de préparation. Dans le monde culinaire, on retrouve souvent ces deux noms comme deux variantes régionales d’une même pratique alimentaire.
NEQQAJAAQ : vent
PILARNGAQ : vent-femme qui souffle depuis les grandes glaces.
SEDNA :
Sedna est connue sous le
nom d'Arnakuagsak ou d'Arnaqquassaaq dans certaines parties du Groenland – c’est la déesse
liée à la chasse en mer.
Elle est encore aujourd'hui une légende très
connue des Inuit, dont il existe autant de versions que de villages. Certaines
légendes la présentent comme la fille d'une déesse nommée Isarrataitsoq, tandis que d'autres ne mentionnent que son père. Une jeune fille
vivait solitaire avec son père, veuf.
Une légende raconte qu'elle a fait le vœu de rester célibataire afin de
s'occuper de son pauvre vieux père. Tous les prétendants étaient repoussés et
les offres de mariage refusées. Par ruse, elle fut séduite et se maria avec un chaman ou, selon d'autres versions, avec un fulmar, un homme-oiseau ou avec un chien.
TARNIK ou TARNEK : l’âme, la composante immortelle qui se reflète dans toutes les parties du corps – Image miniature de la personne placée dans une poche à côté de l’aine.
TONGARSUK : Être/ Esprit maléfique
TUPILAK :
(prononciation tupilêt) – Statuette,
être maléfique dans la mythologie inuit, fabriquée par les chamans.
“Tupilaks ! » un mot qui claque comme un cri joyeux et mystérieux.
Un mystère qui vient d’un pays immense,
le Groenland, où la sculpture de tupilaks est l’art principal. Le tupilak est un objet chamanique à l’air
méchant ou farceur destiné à nuire à quelqu’un, fabriqué, soit en ivoire,
soit avec des déchets naturels rejetés
par la mer ou trouvés au sol ; il est fait un lien
entre cette pratique et son procédé de création. Carl Norac vit depuis longtemps avec une
belle collection de tupilaks tous
issus de sculpteurs ou chamans connus pour leur art. Il les observe et, en retour, ils le font rire ou frémir
mais, le plus souvent, ils lui
racontent des légendes incroyables.
ULU : Couteau traditionnel de forme semi-circulaire, employé principalement par les femmes inuites pour diverses tâches domestiques.
![]()
UMIAK : Un oumiak
(ou umiak ou umiaq ou umiac ou angyak) est un type d'embarcation
traditionnelle des populations arctiques, féringiennes et groenlandaises (inuit, yupik d'Amérique du nord et de Sibérie). L’umiak est un bateau ouvert pouvant
accueillir un équipage d'environ 8 à 10 personnes. Il est propulsé grâce à des
pagaies. Sa fabrication traditionnelle repose sur une armature en os de baleine ou en bois
qui est recouverte de peau.
| Jean Malaurie à côté du bateau hydrographique soviétique, au large d'Ouélen, durant son expédition en Tchoukotka, août 1990. |